30歳からのカナダワーホリ暮らし

30歳(2004年6月〜2005年6月)で行っちゃった!カナダでのワーキングホリデー生活の日々あれこれ。
月日は百代の過客にして...
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< June 2018 >>
カナダはどんな感じ?

日本はこんな感じ!

カナダ情報LINKS
カナダブログLINKS
オススメッ!
カナダ〈2006~2007年版〉
カナダ〈2006~2007年版〉 (JUGEMレビュー »)
「地球の歩き方」編集室
長期で暮らす方に役立ちます!
オススメッ!
オススメッ!
カラー版 英語でつくる和食―寿し、天ぷら、豆腐料理…日本の代表料理からマナーまで
カラー版 英語でつくる和食―寿し、天ぷら、豆腐料理…日本の代表料理からマナーまで (JUGEMレビュー »)
藤田 裕子, ナヴィインターナショナル
英語レシピで和食を作っちゃえ!
最近のemem
テーマ別に
これまでのemem
読者のお声
  • すっピン東部巡り12日間                  〜Day12. Niagara Falls→Toronto→Vancouver(写真編)〜
    emem (06/28)
  • 医療通訳講座Q&A(講義編)
    emem (06/28)
  • すっピン東部巡り12日間                  〜Day12. Niagara Falls→Toronto→Vancouver(写真編)〜
    Mai (06/26)
  • 医療通訳講座Q&A(講義編)
    momo (06/24)
  • 最近のルームメイト〜彼、お泊まり編〜
    emem (02/07)
  • 最近のルームメイト〜彼、お泊まり編〜
    tarako (02/07)
  • 医療通訳講座Q&A(講義編)
    emem (06/08)
  • 医療通訳講座Q&A(講義編)
    makiko (06/02)
  • 医療通訳講座Q&A(講義編)
    emem (11/20)
  • 医療通訳講座Q&A(講義編)
    りえこ (11/06)
関連記事発生中
その他
筆者です。
ad from jugem...
ブログのレンタルサービス JUGEM
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - | ↑PAGE TOP
医療通訳講座Q&A(インターン編)
えー、昨日この記事を投稿しようとしましたが、jugemの障害が続き、
まったくもって作業が出来ませんでした・・・。

という事で、気を取り直して本題へ。
前回の講義編に続き、今回は5週目から始まるインターンについてです。
インターンとは、実際の現場での実習ですね。
私の場合、医療通訳のインターンといことで、学校が提携している
クリニックでの体験でした。ではQ&Aのはじまり、はじまり〜。

Q1.どんな所で実習するのか?
A1.学校が提携しているクリニック(一般診療のクリニック、
   近視レーザー矯正のクリニック、レーザー脱毛のクリニック、
   各種検査機関、専門医のクリニック)で実習しました。 

Q2.どういう事をするのか?
A2.日本人の患者さんと一緒に病室に入り、現地医師とのやりとりを即時で通訳します。

Q3.どの位の回数出来るのか?
A3.日本人の患者さんの発生頻度とその期の生徒数によるので、
   何回とは明確に出来ませんが、私の時は3人で一人週に3日ベースでした。

Q4.他の仕事との掛け持ちは可能か?
A4.日によって医療通訳の予約状況が異なるので、他の仕事との
   スケジュール調整が難しいと思います。
   私の時は、前日の夕方に翌日の予約状況を確認して次の日の
   出勤シフトを調整していました。

Q5.次の予約までに時間が開いた場合はどうしているのか?
A5.空き時間は自由行動なので、人それぞれで時間を潰していました。
   図書館に行ったり、近くでお茶をしたりとか。

Q6.インターン終了後は、ディプロマが取れるか?
A6.学校が終了証明を発行しますが、ディプロマ的な公的要素はありません。

Q7.インターン終了後、医療通訳として就職するのは容易か?
A7.探せばあるのかもしれませんが、求人媒体での募集はほとんど
   見かけません。学校側の就職サポートも特にないようです。

Q8.やりがいはあるか?
A8.通訳した後、ほぼ全員の患者さんから感謝されるので、
   私はとってもやりがいを感じました。

ざっとこんなところでしょうかね〜。
私は、講義とインターン実習を含めてとってもためになる講座でした。
インターンでお給料が発生するわけではないので、授業料がちょっと
高いかな〜とは思いましたが。

来月からバンクーバーで職探しに挑戦予定なので、この講習を活かした
職に就けるといいな〜と思ってます。
| 医療通訳 | 18:44 | comments(0) | trackbacks(0) | ↑PAGE TOP
スポンサーサイト
| - | 18:44 | - | - | ↑PAGE TOP
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://ememdays.jugem.cc/trackback/101
トラックバック